سورۃ البلد
بِسْمِ اللٌٰهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
نہیں، میں قسم کھاتا ہوں اس شہر (مکہ) کی
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
اور تم (اے نبی) اس شہر میں ہو
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
اور قسم کھاتا ہوں باپ (آدم) کی اور اس کی اولاد کی
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
ہم نے انسان کو محنت و مشقت میں پیدا کیا ہے
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
کیا وہ سمجھتا ہے کہ اس پر کوئی قابو نہ پائے گا
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
وہ کہتا ہے کہ میں نے بہت سا مال برباد کر دیا
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
کیا وہ سمجھتا ہے کہ اسے کسی نے نہیں دیکھا
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
کیا ہم نے اسے دو آنکھیں نہیں دیں
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
اور ایک زبان اور دو ہونٹ
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
اور ہم نے اسے دونوں راستے (بھلائی اور برائی) دکھائے
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
لیکن اس نے دشوار گزار گھاٹی میں داخل ہونے کی کوشش نہیں کی
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
اور تمہیں کیا معلوم کہ وہ دشوار گزار گھاٹی کیا ہے
فَكُّ رَقَبَةٍ
کسی غلام کو آزاد کرنا
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
یا بھوک کے دن میں کھانا کھلانا
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
قریب کے یتیم کو
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
یا خاک نشین مسکین کو
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
پھر وہ ان لوگوں میں سے ہو جائے جو ایمان لائے اور ایک دوسرے کو صبر اور مہربانی کی تلقین کرتے رہے
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
یہی لوگ دائیں ہاتھ والے ہیں
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَِٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشَۡٔمَةِ
اور جنہوں نے ہماری آیات کا انکار کیا وہ بائیں ہاتھ والے ہیں
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
ان پر آگ بند کی ہوئی ہے
© Translation: Fateh Mohammad Jalandhri
This translation is copyright free and free of any restrictions.